New York, the World in a City: Joseph Berger

Joseph Berger è stato reporter, editorialista e redattore del New York Times per ben un quarto di secolo, scrivendo di educazione, religione e di quel vivido caleidoscopio che è New York, ma è stato anche cronista di molti degli eventi che hanno scosso Israele e il Medio Oriente.

E’ autore di tre libri, l’ultimo dei quali è The World in a City: Traveling the Globe through the Neighborhoods of the New New York, un tour intimo – ma con occhi da addetto ai lavori – in una New York trasformata da immigrazione, gentrificazione e altre forze. Benvenuto su Nuok, Joseph!

Joseph Berger has been a New York Times reporter, columnist, and editor for a quarter century, writing about education, religion, and the vivid kaleidoscope that is New York City as well chronicling many of the events that have shaken Israel and the Middle East.

He is the author of three books, the latest, The World in a City: Traveling the Globe through the Neighborhoods of the New New York, an intimate insider’s tour of a New York City transformed by immigration, gentrification and other forces. Welcome to Nuok, Joseph!

:: Come mai New York è la città più desiderata e sognata al mondo?

“New York è diventata il luogo magnetico che è ancora adesso perchè è sempre stata aperta agli immigrati. Immigrati o discendenti di immigrati come George Gershwin, Irvin Berlin, George M. Cohan, Mario Puzo, Gay Talese, Sid Caesar e via dicendo; tutti loro hanno dato alla città il suo stile e l’hanno resa il posto in cui tante persone, da tutte le parti del mondo, desiderano vivere. E’ stato proprio questo a renderla famosa e seducente in tutto il globo.”

:: Why is New York the city most dreamed and desired city in the world? New York became as magnetic as place as it is because it was always open to immigrants. Immigrants or descendants of immigrants like George Gershwin, Irving Berlin, George M. Cohan, Mario Puzo, Gay Talese, Sid Caesar etc. all gave the city its panache and made it a place people from all over the world wanted to come to– which made it famous and enticing all over the world.

:: E’ una coincidenza che vicino alle comunità italiane – a Little Italy (Manhattan) e Bensonhurst (Brooklyn) – sono sorte comunità cinesi?

“I cinesi si sono stabiliti in molte parti della città. Alcune di queste erano zone in cui vivevano gli italiani, in altre c’erano magari comunità ebree o irlandesi. Dal momento che ebreei, italiani e irlandesi erano i gruppi d’immigrati preponderanti in città nella prima metà del 20esimo secolo, era naturale che le ondate di cinesi giunti qui dopo le modifiche alla legge sull’immigrazioni del 1965 trovassero spazio vicino a loro. Ma questo non ha nulla a che fare con il legame fra la pasta e i noodles.”

:: Is it a coincidence that near New York’s long-standing Italian communities – Little Italy (Manhattan) and Bensonhurst (Brooklyn) – Chinese communities have taken hold? “Chinese settled in many places. Some of those were neighborhoods where Italians lived but others were places where Jews and Irish lived. Since Jews, Italians and Irish were the city’s dominant immigrant groups in the first half of the 20th Century, it was natural that waves of Chinese who came over after the changes in immigration law in 1965 would settle there. It has nothing to do with the link between pasta and Chinese noodles.”

:: Credi nel ricambio generazionale? Le nuove generazioni di immigrati si mescoleranno oppure continueranno a formare una comunità tra connazionali?

“Italiani, ebrei e irlandesi si sono fortemente integrati nel tessuto della vita americana. Gruppi venuti qui in precedenza, come i tedeschi o gli scandinavi, lo hanno fatto in maniera così efficace che sono davvero pochissimi i quartieri identificabili con la loro presenza. Immagino che lo stesso accadrà alle comunità asiatiche e sudamericane che sono arrivate qui a partire dal 1965. La razza può essere un fattore che complica questo processo, ma penso che anche questa difficoltà verrà superata dallo spirito democratico degli americani.

:: Do you believe in generational change and assimilation? That is, that new generations of immigrants mingle into the social make-up of their adoptive land? Or, do you think immigrants to New York will continue to establish themselves within communities formed by their own compatriots? Italians, Jews and Irish have greatly assimilated into the fabric of American life. Earlier groups like Germans and Scandinavians did so so successfully that they have very few distinguished neighborhoods. I’m guessing the same will happen with the Asians and South American groups that have come over since 1965. Race may be a complicating factor, but I believe it will be trumped by the American democratic spirit.



Lascia un commento