La-di-da!

Io e Annie (Annie Hall) è un film di Woody Allen del 1977. Venne inizialmente distribuito in Italia con il titolo di Io e le donne. Dopo che il comico Alvy Singer (Allen) si è lasciato con Annie (Diane Keaton) dopo un anno circa di relazione, racconta la storia del loro rapporto cercando di capire quali problemi suoi sviluppati durante l’infanzia (depressione, nervosismo) possano essere stati complici della fine della storia. Partendo dal loro primo incontro, Alvy spiega l’evoluzione del loro amore, dalle prime fasi di felicità al deterioramento, fino alla definitiva rottura.
Nel film Annie e’ nervosa e non riesce a parlare a volte, ed allora usa la formula La-di-da!
Per caso, in redazione abbiamo scoperto che esiste un negozio omonimo di gadget nell’Upper West Side (2410 Broadway)!

Ecco una scena dal film Io e Annie!
Abbiamo trovato un’unica referenza del termine, qui.
‘La-di-da’ was fading out of use in the language until it staged something of a comeback following its use by the eponymous heroine of the 1977 film Annie Hall. Diane Keaton’s character actually said ‘La-di-da, la-di-da, la la’. This wasn’t a reference to swanky or snobbish behaviour – it was used as a meaningless phrase, spoken out of context when nervous, to emphasize Hall’s ditzy personality.
‘La-di-da’ sounds as though it may be of French origin. It has been taken up as Cockney Rhyming Slang for ‘cigar’ but that, of course, wasn’t the origin of the term, merely a usage of it. In fact, ‘la-di-da’ derives from the earlier reduplicated phrase ‘lardy-dardy’. That phrase was cited in Lacy’s Acting Edition of Plays, Dramas, Farces and Extravagances, 1849.
Nuok è New York raccontata dai creativi italiani che la abitano. Non la solita Grande Mela quindi. Un magazine online di lifestyle, cibo, arte e cultura aggiornato quotidianamente e indispensabile per viaggiatori, residenti, sognatori e chiunque voglia conoscere il lato inedito di NY.












